AC | יג וירם את אדרת אליהו אשר נפלה מעליו וישב ויעמד על שפת הירדן
|
ASV | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
|
BE | Then he took up Elijah's robe, which had been dropped from him, and went back till he came to the edge of Jordan.
|
Darby | And he took up the mantle of Elijah which fell from him, and went back and stood by the bank of the Jordan;
|
ELB05 | Und er hob den Mantel des Elia auf, der von ihm herabgefallen war, und kehrte um und trat an das Ufer des Jordan.
|
LSG | et il releva le manteau qu'Elie avait laissé tomber. Puis il retourna, et s'arrêta au bord du Jourdain;
|
Sch | faßte er seine Kleider und zerriß sie in zwei Stücke und hob den Mantel auf, der Elia entfallen war, und kehrte um und trat an das Gestade des Jordan.
|
Web | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
|